Seneca describes his style as flashy rather than substantial, contradictory rather than eloquent.
|
Sèneca descriu el seu estil com més brillant que sòlid, antitètic més que eloqüent.
|
Font: Covost2
|
The artifacts may be digital rather than physical -- digital images rather than photographs on paper, for example.
|
Els artefactes bé poden ser digitals en lloc de físics - imatges digitals en lloc de fotografies en paper, per exemple.
|
Font: MaCoCu
|
I prefer beach, rather than mountain.
|
La platja m’agrada més que la muntanya.
|
Font: Covost2
|
Rather than enrolling, he chose travel.
|
En comptes d’enrolar-se va triar viatjar.
|
Font: Covost2
|
An artwork rather than a book
|
Més que un llibre, una obra d’art
|
Font: MaCoCu
|
Focusing on quality rather than quantity
|
Posar el focus en la qualitat i no en la quantitat
|
Font: MaCoCu
|
Images that, rather than explain, suggest.
|
Imatges que, més que explicar, suggereixen.
|
Font: MaCoCu
|
They fall into indolence rather than excess.
|
Cauen així en la indolència més que en la disbauxa.
|
Font: Covost2
|
But they are mere hints rather than prints.
|
Però són simples indicis més que empremtes.
|
Font: Covost2
|
These were also annual rather than perennial forms.
|
Aquestes també eren formes anuals en comptes de perennes.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|